從那篇文章的談[正知]的巴利文
Yatam care yatam titthe, yatam acche yatam saye;
Yatam saminjaye bhikkhu, yatamenam pasaraye.
Uddham tiriyam apacinam, yavata jagato gati;
Samavekkhita ca dhammanam, khandhanam
udayabbayam
我暫時找到這個:
Above, across or back again,
wherever he goes in the world
let him carefully scrutinise
the rise and fall of compounded things.
http://nt.med.ncku.edu.tw/biochem/lsn/A ... el342.html
— above, around, & below,
as far as the worlds extend —
observing the arising & passing away
of phenomena,
of aggregates:
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... ml#iti-112
我的淺見是:得留意這個 udayabbayam 和 雜阿含或相應部中的[集.滅]涵義常常被嚴重地混淆!(如雜阿含609經隨身集觀住,隨身滅觀住,隨身[集、滅]觀住)
ps. udayabbayam.udayabbay 也就是某些禪修系統所謂生滅隨觀智的[生滅],並且與經典所說的無常做連結,然而在雜阿含或相應部之中這個[生滅]出現的比例遠遠不如[集.滅]samudaya atthaṅgama 或samudaya nirodha;而且,依雜阿含或相應部的經典來看,如果沒有經過對[集.滅]的觀察,是不容易真正做到所謂的觀無常的
~供參考