意根、識、名色的探究

以原始佛法之中的一個概念、或一個命題開設一個主題進行討論
頭像
天地良心
文章: 98
註冊時間: 2019-12-30, 11:26

Re: 意根、識、名色的探究

文章 天地良心 » 2022-10-05, 14:24

Dogbert 寫:
2022-10-05, 10:59
三、姑且也放下第二項,看到"處所, 居所",就說是色法,你大概不知道佛法中很多名詞的解釋都是有不同的意義,譬如""字,它可以是"色身"的身,也可以是"集合"的意思,譬如"六思身"....這些心理活動的意思。"處所, 居所"可以是指實體的物件,也可以是指心理、精神層面的東西。
你先前說要看巴利文和英文, 才會準
你現在卻又以中文為準, 巴利文和英文反而不準,
原來你的原則 是會變的

首先要反駁你的是.....
六思身」雖然有個「身」字,但他的巴利文卻與「」完全無關。
從巴利文來看,六思身是和「」有關;而不是和「」有關。
譬如六思身 六識身 六受身等,這些都是屬於「」。
因此你說「身」可以是心法色法這在巴利文根本說不通
所以不該用中文來解釋「」字
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
」和其餘五根的巴利文都有āyatanaṃ這個字尾
其英文解釋為:house, resting-place...(房子, 住處)
這些英文字(house, place)清清楚楚都是屬於色法

巴利文和英文 都清楚顯示:眼根 耳根...意根 都是色法
你就沒有理由將雜阿含經322的意入處 解讀為心法

頭像
Dogbert
文章: 2779
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

Re: 意根、識、名色的探究

文章 Dogbert » 2022-10-05, 17:54

天地良心 寫:
2022-10-05, 14:24
你先前說要看巴利文和英文, 才會準
你現在卻又以中文為準, 巴利文和英文反而不準,
原來你的原則 是會變的.....
一、我沒說"要看巴利文和英文, 才會準",如果有你可以貼出來讓大家瞧瞧。

二、我提"身"的用法是"舉個例子"告訴你,佛法很多名詞有不同用法,就像是"處所"未必是單指實體,它也能指心理精神層面,我都有說是"譬如"了,簡單的中文有那麼難懂?

三、你連中文的"虛空"二字都可以認為它有"顏色"這個屬性,"非色"可以解釋成"沒有顏色",這麼"特別"的解釋我還真沒見過,所以我前面只好請你再參考英譯或巴利文。而巴利經文真的沒有你的說法,你巴利文如果這麼好,貼出"沒有顏色"的部分出來給大家看看吧,如果貼不出來,我真的不知道你貼這一堆不知所云的東西要證明什麼,逃避問題的反射動作?

四、現在世界上對佛法的研究已經非常普遍,同一篇經文往往有不同翻譯版本可以參考,當一段經文大家都翻譯成A,而你獨排眾議要翻成B,那你最好要有很好的理由。

頭像
天地良心
文章: 98
註冊時間: 2019-12-30, 11:26

Re: 意根、識、名色的探究

文章 天地良心 » 2022-10-05, 19:18

Dogbert 寫:
2022-10-05, 17:54
二、我提"身"的用法是"舉個例子"告訴你,佛法很多名詞有不同用法,就像是"處所"未必是單指實體,它也能指心理精神層面,我都有說是"譬如"了,簡單的中文有那麼難懂?
我已經以巴利文證明,六根的巴利文都有āyatanaṃ這個字尾 屬於色法
你卻拿不出巴利文證明「身」有色法心法雙重意義

況且巴利文也沒有:「身」俱有雙重意思 這種說法
你一直提出中文解釋,問題是你所舉的事,在巴利文根本不存在

三、你連中文的"虛空"二字都可以認為它有"顏色"這個屬性,"非色"可以解釋成"沒有顏色",這麼"特別"的解釋我還真沒見過,所以我前面只好請你再參考英譯或巴利文。而巴利經文真的沒有你的說法,你巴利文如果這麼好,貼出"沒有顏色"的部分出來給大家看看吧,如果貼不出來,我真的不知道你貼這一堆不知所云的東西要證明什麼,逃避問題的反射動作?
《中阿含193經/牟犁破群那經》
「此虛空非色,不可見無對,是故彼畫師、畫師弟子以此方便,不能於虛空畫作形像,以彩莊染。世尊!但使彼畫師、畫師弟子唐自疲勞也。」

《南傳:中部21經》
「這虛空是無色的、不可見,在那裡不容易畫形色,做形色的出現,而且最終那位男子只有疲勞惱害的分。」
﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋
對照上面經文, 很清楚 「非色」就是指「無色
難道「無色」不是指「無顏色」嗎?

既然知道 「非色」是指「無色
那麼雜阿含經322的「非色」,當然也是指「無色

雜阿含經322說「意入處無色 不可見」,這根本不是指「意入處不是色法
你卻將「意入處無色」解讀為「意入處不是色法」,顯然是你過度解讀

頭像
Dogbert
文章: 2779
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

Re: 意根、識、名色的探究

文章 Dogbert » 2022-10-05, 21:05

一、雜阿含經(322)是說「意內入處者,若心、意、識非色」,不是"無色",你別連抄經文都能"不小心"抄錯。

二、你要跳過雜阿含經(322),硬要扯其他經,那我就把你提的中阿含193經/中部21經(巴利文/英譯/中譯)四個版本一起對照吧。

中阿含193經---此虛空非色,不可見無對,...
中部21經(巴利文)---“Ayañhi, bhante, ākāso arūpī anidassano.
中部21經(譚尼薩羅比丘英譯)---Because this empty space, most venerable sir, is formless and invisible.
中部21經(引用自莊春江網站)---虛空是無色的、不可見

三、漢譯中阿含、巴利原文、譚尼薩羅比丘英譯都是說"非色",由此可以推斷莊春江翻的無色應該也是指formless(非色),畢竟巴利原文已經這麼明顯了。所以哪來的什麼非色叫"沒有顏色"?我已經把巴利重點經文精簡到這麼短一句了,你應該看得懂吧?

頭像
天地良心
文章: 98
註冊時間: 2019-12-30, 11:26

Re: 意根、識、名色的探究

文章 天地良心 » 2022-10-07, 01:11

Dogbert 寫:
2022-10-05, 21:05
中阿含193經---此虛空非色,不可見無對,...
中部21經(巴利文)---“Ayañhi, bhante, ākāso arūpī anidassano.
中部21經(譚尼薩羅比丘英譯)---Because this empty space, most venerable sir, is formless and invisible.
中部21經(引用自莊春江網站)---虛空是無色的、不可見
我引述中阿含經193 不是沒有意義的
我是要證明「非色」二字 不可能是指「不是色法

虛空」本就是色法,所以「虛空非色」不可能是指「虛空不是色法
再加上英文是翻譯為formless,這同樣也不是指「不是色法

一、雜阿含經(322)是說「意內入處者,若心、意、識非色」,不是"無色",你別連抄經文都能"不小心"抄錯。

二、你要跳過雜阿含經(322),硬要扯其他經,那我就把你提的中阿含193經/中部21經(巴利文/英譯/中譯)四個版本一起對照吧。
既然「非色」二字不是指「不是色法」,雜阿含經322 就不能被用來證明:意入處是心法
雜阿含經322的意思, 頂多只是說:意入處猶如心意識一樣, 無形不可見
非色」二字只是指:無形 (formless)

意入處 無形無色不可見。
這與他是心法色法, 完全無關

頭像
Dogbert
文章: 2779
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

Re: 意根、識、名色的探究

文章 Dogbert » 2022-10-07, 07:12

你自己提的經文直接否定了你的結論,內容就在中部21經的那一小段巴利經文裡(你前面寫了一堆巴利文資料,我就假設你懂巴利文)。你可以睜眼說瞎話,但別人可不是瞎子。

再來是你奇怪的邏輯:因為虛空是色法,所以虛空不可能不是色法。

其實這個也有個專有名詞,叫循環論證的謬誤。討論不只要誠實面對事實,邏輯也是很重要的。

shiong1234
文章: 45
註冊時間: 2020-03-24, 13:45

Re: 意根、識、名色的探究

文章 shiong1234 » 2023-08-05, 08:32

discipleofbuddha 寫:
2017-07-19, 19:09
您問到:受、想、行、識陰是四無色陰,無色陰難道是色法所緣嗎?
這是個好問題,自忖過,不無可能。生理影響心理、心理影響生理,由於四大(是色,但不是四大所造色)極微,就像雙狹縫、延遲試驗,觀測尚且能影響(極微)粒子的行為,當五根觸境生受想思時,是有可能影響到四大的狀態,而引發意識的;拙文中提到的物理學家費舍爾就正在做此方面的研究。
回到經典上做討論,若意根不是色,想請問善知識,那是受陰? 是想陰? 是行陰? 還是識陰? 總不會是於五蘊外別有一心吧。

您問到:至於「名色是未來的身心及世界」這句話錯在哪其實很簡單,名色即五蘊,五蘊在過去、現在都有,哪裡是只在未來有名色呢?
五蘊、名色雖同為色受想行識陰,然用法上卻有所不同;五蘊用於描述當下的身心活動,如眼色緣生眼識,三事和合觸,觸具生受想思。有所取著則稱為五受陰,如色受陰、受受陰。名色則用於六入圓滿之前,專指色受想行識的集起,如識緣名色、名色緣六入,而不說識緣五蘊、五蘊緣六入。故末學說五蘊是現在的身心及世界,名色是未來的身心及世界。
識緣名色、名色緣六入,六入緣觸,觸緣受想行五陰,這都是在同一次緣而生起的。同一次緣是指根境識眨眼和合而生的。

回覆文章