Dogbert 寫:
佛陀並沒有在這裡認同哪一個說法,他只是站在眾生角度把有垢、清淨的因、緣說出來而已。即使是清淨眾生的因緣,也只是清淨眾生的因緣而已,不代表這裡對於五蘊的描述是事實。
非事實描述的邪見可以清淨眾生嗎?我看不懂阿
另外,我還是得說,巴利英譯版sn22.060中,沒有任何站在眾生立場講話的意思,即使你想這樣看也沒辦法,因為句型跟其他版本都不同,沒辦法倒過來看
巴利英譯版
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... .than.html
"And what, lord, is the cause, what the requisite condition, for the defilement of beings? How are beings defiled with cause, with requisite condition?"
"Mahali, if form were exclusively stressful — followed by stress, infused with stress and not infused with pleasure — beings would not be infatuated with form. But because form is also pleasurable — followed by pleasure, infused with pleasure and not infused with stress — beings are infatuated with form. Through infatuation, they are captivated. Through captivation, they are defiled. This is the cause, this the requisite condition, for the defilement of beings. And this is how beings are defiled with cause, with requisite condition.
"If feeling were exclusively stressful...