現在,我鄭重聲言,所有因緣法,皆歸於毀滅,你們要精勤於証取涅槃!」
「Now, monks, I declare to you:all conditioned things are of a nature to decay--- strive on untiringly (work out your salvation with diligence)!」(Mahaparihibbana Sutta /大般涅槃經6.7)
請 問 括 弧 內 的 (work out your salvation with diligence)是 譯 者 自 己 的 闡 釋 嗎 ﹖
如 果 光 看 strive on untiringly 好 像 不 應 該 翻 成 要 精 勤 於 證 取 涅 槃 。
還 請 解 惑 ﹐ 謝 謝 ﹗
請 問 “世 尊 的 遺 言 ”中 的 這 句 翻 譯 ﹖
Re: 請 問 “世 尊 的 遺 言 ”中 的 這 句 翻 譯 ﹖
這個牽涉到佛陀的教法的核心教義四聖締
並不是那麼好解釋,錯誤的解釋就會造成學習者的錯誤見解
一切存有,都是無常變遷的
無常(變遷)即是苦(不圓滿不足)
屬於"苦"的就不是"我(自我)"也不是"我所真實擁有的"
從這個觀點你要去觀察你自己每一個當下所存在的情境
你就會發現無論是你在意的或是你忽視的或是你厭惡的所有的內外存在情境
都是無常變遷的
但是這些變遷中你會感受到有苦受,有不苦不樂受,有樂受
你要試著去觀察這一切的變遷以及的變遷的程度與感受的關連
你就會發現無論是你的心緊緊抓住愛戀的
還是你的心不在意忽視的
還是你的心厭惡而抗拒的
都是永恆變遷不停息的(而你的身心也永遠融入存有的境界當中)
也會進一步發現不論是苦的感受,還是樂的感受,或是不苦不樂的感受
都是有缺陷的,都是有不圓滿的
心靈的眼睛就會逐漸看到左右世間方向的內在旗標(心路)
看到是什麼樣的心路走向極苦與罪惡
看到是什麼樣的心路走向喜悅與安樂
看到心路的方向本身也是變動不休的
不自主的受到諸般因素的左右
所以眾生的存在處境也都是輪轉不休的
以現在的法友來說,能觀察到這個階段就算很難得了,不是聽懂了就行,得要自己確實觀察到,很多法友都懂,但是卻沒有透過正確的方法去觀察到,那就毫無用處。進一步就會去想說究竟有沒有一個長遠的目標方向,可以永遠擺脫這個不圓滿有缺陷的輪迴存有狀態,避免終究會落入極端痛苦的存有境界中呢?
當然我們知道佛陀發現了達成這個目標的道路,就是八正道,精勤於四聖締走入八正道就是精勤朝向苦滅(也就是精勤取證涅盤),佛陀不會說其他的道路,佛陀只說滅苦之道,佛陀從來都是這樣說的,所以雖然經文中沒有提及是八正道或苦滅或涅盤,但是我們可以明確知道佛陀就是這個意思
並不是那麼好解釋,錯誤的解釋就會造成學習者的錯誤見解
一切存有,都是無常變遷的
無常(變遷)即是苦(不圓滿不足)
屬於"苦"的就不是"我(自我)"也不是"我所真實擁有的"
從這個觀點你要去觀察你自己每一個當下所存在的情境
你就會發現無論是你在意的或是你忽視的或是你厭惡的所有的內外存在情境
都是無常變遷的
但是這些變遷中你會感受到有苦受,有不苦不樂受,有樂受
你要試著去觀察這一切的變遷以及的變遷的程度與感受的關連
你就會發現無論是你的心緊緊抓住愛戀的
還是你的心不在意忽視的
還是你的心厭惡而抗拒的
都是永恆變遷不停息的(而你的身心也永遠融入存有的境界當中)
也會進一步發現不論是苦的感受,還是樂的感受,或是不苦不樂的感受
都是有缺陷的,都是有不圓滿的
心靈的眼睛就會逐漸看到左右世間方向的內在旗標(心路)
看到是什麼樣的心路走向極苦與罪惡
看到是什麼樣的心路走向喜悅與安樂
看到心路的方向本身也是變動不休的
不自主的受到諸般因素的左右
所以眾生的存在處境也都是輪轉不休的
以現在的法友來說,能觀察到這個階段就算很難得了,不是聽懂了就行,得要自己確實觀察到,很多法友都懂,但是卻沒有透過正確的方法去觀察到,那就毫無用處。進一步就會去想說究竟有沒有一個長遠的目標方向,可以永遠擺脫這個不圓滿有缺陷的輪迴存有狀態,避免終究會落入極端痛苦的存有境界中呢?
當然我們知道佛陀發現了達成這個目標的道路,就是八正道,精勤於四聖締走入八正道就是精勤朝向苦滅(也就是精勤取證涅盤),佛陀不會說其他的道路,佛陀只說滅苦之道,佛陀從來都是這樣說的,所以雖然經文中沒有提及是八正道或苦滅或涅盤,但是我們可以明確知道佛陀就是這個意思
比丘勤修習,觀察此陰身
晝夜常專精,正智繫念住
有為行長息,永得清涼處
雜阿含二六五經
晝夜常專精,正智繫念住
有為行長息,永得清涼處
雜阿含二六五經
Re: 請 問 “世 尊 的 遺 言 ”中 的 這 句 翻 譯 ﹖
conditioned things -------因緣( 條件)法, 世間事物皆生活在一定條件下yeechunliu 寫:現在,我鄭重聲言,所有因緣法,皆歸於毀滅,你們要精勤於証取涅槃!」
「Now, monks, I declare to you:all conditioned things are of a nature to decay--- strive on untiringly (work out your salvation with diligence)!」(Mahaparihibbana Sutta /大般涅槃經6.7)
unconditioned state ------涅槃