正確的說法是紅肉富含維生素B12potato 寫:關於「維生素B群」,查了一下《辭海》:[維生素B1] 存在於米糠、麥麩、瘦豬肉、花生和大豆等食物中。[維生素B2] 存在於小米、大豆、酵母、綠葉菜、肉、肝、蛋、乳等食物中。[維生素B6] 在食物中分佈較廣。[維生素12] 動物肝臟中含量豐富。
據此可知,素食中含有維生素B群:例如,花生、大豆等中有維生素B1,大豆、綠葉菜等中有維生素B2,維生素B6在食物中分佈較廣。法友義妹的母親經檢查發現維生素B群嚴重缺乏,被認為是因為堅持茹素而引起,這個結論是怎麼得出的呢?是根據「維生素B群只有在紅肉中才有」?
請教一下:「維生素B群只有在紅肉中才有」,「紅肉」是不是俗語?是指什麼肉?
紅肉不是俗語
他指的是經常運動的骨骼肌
相對於白肉--不需要大量運動的平滑肌(內臟類,心臟除外)