中阿含11經/ 鹽喻經
「復次,有人作不善業,必受苦果現法之報。云何有人作不善業,必受苦果現法之報?謂:有一人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長,是謂:有人作不善業,必受苦果現法之報。」
增支部3集101經/ 一鍋鹽經 莊村江先生譯文:
「比丘們!這裡,某人修習身、修習戒、修習心、修習慧,非少(德)而品格偉大,住於無量,比丘們!像這樣的人所作完全一樣的少量惡業卻被在當生中感受,而且看起來無些微(殘留),更不用說許多(殘留)。」
問題一
巴利本的這段文「少量惡業卻被在當生中感受,而且看起來無些微(殘留),更不用說許多(殘留)。」與漢譯本的經文差距甚大。
個人的理解,漢譯本的意思是:過去的惡業,因為今生修習梵行,必定招感現世的苦果,即今生必受到其惡報。
而巴利本的意思是:過去造作的那些惡業所招感的苦果,因為今生修習梵行,所以在今生受了那些惡的果報了,且是完全報盡,沒有殘留。
不知我這樣理解是否妥當?如果是這樣的話,那就又讓我產生下面這個問題了:
問題二
更疑惑的是,按巴利本的譯意是指,修習梵行會使得業果統一成熟(或說加速成熟),而在現世完整招感受到這些惡報嗎?鹽水喻不正是說可以稀釋,讓惡報淡化,或說是分期付款式的慢慢受報?若是這樣的話,為何漢譯本譯作「有人作不善業,必受苦果現法之報。」是否有不妥之處?
且巴利本的意思也是,「沒有殘留」,就是今生一次受 完這些苦果?
究竟要如何理解這段經文才好呢?
由於末學不懂巴利文,故希望先進們能指導與解釋。感恩 !
惡業必得現世苦報嗎? 請教漢 巴 兩個譯本問題
感謝lovetvb 法友的回覆,啟發了我對這經文可以有不同的理解。
但是漢譯本的 鹽喻經 「有一人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長,是謂:有人作不善業,必受苦果現法之報。」乃至在增支部裡: 「某人修習身、修習戒、修習心、修習慧,非少(德)而品格偉大,住於無量,比丘們!像這樣的人所作完全一樣的少量惡業卻被在當生中感受,而且看起來無些微(殘留),更不用說許多(殘留)。」 這兩段文中應沒有提及 這個有修身戒心慧的人,必須證得阿羅和果,因為唯有得四果的聖者可以不受後有,當然就不會有來生受果報的可能性存在。
就算是勤修身戒心慧的人,若只證得初果、二果者,他還是有來生的果報身在,既有此身,其惡業就如影隨形的跟著,又怎能說是: 「 少量惡業卻被在當生中感受,而且看起來無些微(殘留),更不用說許多(殘留)。」
若是有相關的經證可補充此處的 這個有修身戒心慧的人,必須證得阿羅和果,那就可以接受如增支部裡所說的一點殘留也沒有的說法。
不知這樣的疑問是否可成立,還請指教。
但是漢譯本的 鹽喻經 「有一人修身、修戒、修心、修慧,壽命極長,是謂:有人作不善業,必受苦果現法之報。」乃至在增支部裡: 「某人修習身、修習戒、修習心、修習慧,非少(德)而品格偉大,住於無量,比丘們!像這樣的人所作完全一樣的少量惡業卻被在當生中感受,而且看起來無些微(殘留),更不用說許多(殘留)。」 這兩段文中應沒有提及 這個有修身戒心慧的人,必須證得阿羅和果,因為唯有得四果的聖者可以不受後有,當然就不會有來生受果報的可能性存在。
就算是勤修身戒心慧的人,若只證得初果、二果者,他還是有來生的果報身在,既有此身,其惡業就如影隨形的跟著,又怎能說是: 「 少量惡業卻被在當生中感受,而且看起來無些微(殘留),更不用說許多(殘留)。」
若是有相關的經證可補充此處的 這個有修身戒心慧的人,必須證得阿羅和果,那就可以接受如增支部裡所說的一點殘留也沒有的說法。
不知這樣的疑問是否可成立,還請指教。