雜阿含(892)經----SN25:1

本專區以《雜阿含經》與《相應部》經文內容的比較研究為主
頭像
upasaka
文章: 547
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

文章 upasaka » 2010-10-19, 14:50

Mahanama 寫:我想,「觀察忍」和「增上觀察忍」的那個「忍」字,可能是「認」的古字,而且它與「觀察」之間應該有個逗號為妥。 :lol:
古漢籍常用通假字。

例如《雜阿含經》及部派論書都沒有出現「認」這個字。《雜阿含經》的「異忍」、「審諦、忍」、「觀察、忍」、「增上觀察、忍」,及部派論書中的「忍許」、「忍可」的忍應該都通「認」。

例如古漢藉成書年代一直到秦漢之間的《周易》等十三經,也都沒出現「認」這個字。所以十三經偶而經文出現通認字的忍這個字的經文時候,常被誤解。
May All Beings Be Happy

頭像
yunshui
文章: 311
註冊時間: 2009-08-06, 08:00

文章 yunshui » 2010-10-19, 20:34

upasaka 寫:
Mahanama 寫:我想,「觀察忍」和「增上觀察忍」的那個「忍」字,可能是「認」的古字,而且它與「觀察」之間應該有個逗號為妥。 :lol:
古漢籍常用通假字。

例如《雜阿含經》及部派論書都沒有出現「認」這個字。《雜阿含經》的「異忍」、「審諦、忍」、「觀察、忍」、「增上觀察、忍」,及部派論書中的「忍許」、「忍可」的忍應該都通「認」。

例如古漢藉成書年代一直到秦漢之間的《周易》等十三經,也都沒出現「認」這個字。所以十三經偶而經文出現通認字的忍這個字的經文時候,常被誤解。
法友博學,看你的頭像就像教授。

‘觀察忍’從字面理解既是‘觀察,然後接受認可’。這樣在觀察和忍之間加個頓號或逗號更方便理解,既是‘觀察、忍’或‘觀察,忍’。

頭像
freshman
文章: 2208
註冊時間: 2006-01-08, 08:00

文章 freshman » 2010-10-19, 22:25

你們所提的這個解釋:認可,承認,接受.從語法上是說得過去的.

不過,從法義的方面來說,似乎有些勉強:

1)無論是信行還是法行,應該都重在一個"行"字.思維,觀察後,接受並認可了(事情確實是如善知識所開示的那樣).這就可以入正性了嗎?有點說不通.

2)從四預流支來看,內正思維後,是法隨法行,是要切實修行了.這個忍字,不但在"以智慧思惟"的後面,還在觀察.分別的後面.
可以說,這裏從"觀察"開始就是在修了(和思維法義明顯不同的),所以我認為,這個忍字,放在最後,可能是說,已經到了某個程度了,已經可以和八正道接軌了.

3)關鍵在於,你們所說的,認可,有沒有包含"法隨法行"這層意思?如果有,那末我也是可以接受的. :wink:

頭像
freshman
文章: 2208
註冊時間: 2006-01-08, 08:00

文章 freshman » 2010-10-19, 22:33

其實,真正的接受,和如實地認知,恐怕要等證了初果才會吧?

在這之前,只有信仰上的接受或理上知(認知)才對.

頭像
IanTsai
文章: 355
註冊時間: 2006-09-12, 08:00
來自: 高雄市

文章 IanTsai » 2010-10-19, 23:34

不知道這個忍在英譯的字眼是?謝謝!

頭像
freshman
文章: 2208
註冊時間: 2006-01-08, 08:00

文章 freshman » 2010-10-20, 02:47

freshman 寫:其實,真正的接受,和如實地認知,恐怕要等證了初果才會吧?

在這之前,只有信仰上的接受或理上知(認知)才對.
如果是這樣的話,那末,這個忍字應該放在思維的後面,觀察的前面就完美了.放在最後,好像不是太好? :roll:

頭像
wuu12345
文章: 112
註冊時間: 2010-06-25, 08:00

文章 wuu12345 » 2010-10-20, 09:02

:D 一、『忍』─khamanti

二、聲聞道:

1、善人→慚愧→不放逸→親近善知識→恭敬順語→樂見賢聖→樂聞正法→觀法義→受持法→翫誦法→觀法忍→生信→正思惟→精進→正念正智→具威儀法→護諸根→三妙行→安那般那念→四念處→擇法→正精進→初禪→第二禪→第三蟬→第四禪→見淨勤支→度疑淨勤支→分別淨勤支→道淨勤支→除淨勤支→無欲淨勤支→解脫淨勤支→解脫知見=涅槃。

2、奉事善知識→往詣→觀法義→受持法→翫誦法→觀法忍→信→正思惟→正念正智→慚愧→護諸根→護戒→不悔→歡悅→喜→止→樂→定→見如實、知如實→厭→無欲→解脫→盡智。(中阿含經54)

以上節錄自楊郁文著─阿含要略(0-18,0-34,2-56,2-63)。供大家參考!

頭像
yunshui
文章: 311
註冊時間: 2009-08-06, 08:00

文章 yunshui » 2010-10-20, 09:21

freshman 寫:
freshman 寫:其實,真正的接受,和如實地認知,恐怕要等證了初果才會吧?

在這之前,只有信仰上的接受或理上知(認知)才對.
如果是這樣的話,那末,這個忍字應該放在思維的後面,觀察的前面就完美了.放在最後,好像不是太好? :roll:

“於此六法觀察忍,名為信行,超昇離生,離凡夫地,未得須陀洹果,乃至未命終,要得須陀洹果。 ”

法友,請看這句經文。能達到“信行”的學法者,已經是離凡夫地,說明他已經脫離凡夫的知見。莊春江居士說“信行”既是向須陀洹的果位。
這裏的‘忍’已經是真正的接受,和如實地認知。我覺得‘觀察忍’這樣的順序是說的通的。

頭像
upasaka
文章: 547
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

文章 upasaka » 2010-10-20, 21:33

IanTsai 寫:不知道這個忍在英譯的字眼是?謝謝!
有英譯為 acceptance 或 agreement 。
May All Beings Be Happy

頭像
freshman
文章: 2208
註冊時間: 2006-01-08, 08:00

文章 freshman » 2010-10-20, 21:47

我有一個思路可以調和這裏面的矛盾,創造一個新詞:認ing,

含義是:不斷地進行中。。。。直到入正性。。。。直到完全確認(證初果)。 :lol: :lol: :lol:

回覆文章