如何知道證初果?

以原始佛法之中的一個概念、或一個命題開設一個主題進行討論
頭像
peacecila
文章: 1535
註冊時間: 2004-09-18, 08:00

文章 peacecila » 2010-05-04, 21:48

freshman 寫: 這個經文是講身念處的,不用過早過渡到受念處,心念處。
實修的時候,有經文規定這樣不行嗎?
我們以前剛開始學的時候,就是一整套“身、受、心、法“在學。因為,那時候一接觸就是「雜阿含」,雜阿含沒像「中阿含」教這麼細。就隨著環境與當時的身心變化,有什麼可以觀察、念住,有能力觀察什麼、念住什麼,就觀察什麼、念住什麼。後來,接觸到南傳,才發現有老師是教導將「身受心法」分開著專門修習。
我也提過「無夢清醒」,那時候我就注意到身體不能動,但精神清醒。當時,我也就保持這樣而已,不然,是還能做什麼?
這個時候,个人认为:你還沒有睡做。或者, 你剛剛醒過來。

個人感想,提供參考。
[/quote]

這些事情我都知道,也能分辨差異點,練習這些事前一定會看些相關的書籍與研究。也會跟生活經驗對照,淺眠、深眠不致於會分辦不清楚。就像「俗人」的「鬼壓床」,那個我也知道,這應該也是「心醒」但「身尚未醒」的狀況之一。有些教禪定的禪師說,若出定太快,有些人也會突然全身僵硬無法動彈或覺得身體重滯活動不便。這些應該都有相類似之處。

我就知道遲早有人會這麼說。如果睡得越深就會失去清醒,這那叫「訓練」,這叫「沒有訓練」。如何睡得越深,進入越深沉的睡眠狀態與夢境而意識反而更是清醒並且維持住清醒這才叫「訓練」。我以前學的「外道異學」,真的是這樣教,所以有時候才會擔心醒不過來的問題,因為我一直都是看書自修。

我相信「正念」的修習也是,「正念」有強度的變化,有些教導內觀禪的禪師認為正念訓練到後來,其強度變化會各等同於八種禪定的預備定,就是用這種論說來對抗沒有正定如何證得阿羅漢的論辯。
最後由 peacecila 於 2010-05-04, 22:09 編輯,總共編輯了 1 次。

頭像
leeyc2
文章: 548
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

文章 leeyc2 » 2010-05-04, 21:54

peacecila 寫:「全念住」是「念住法門」的入門功,也是基礎功,。
[全念住]這個詞是不是來自[正知]Sampajanna 的某一版本英譯full awareness?

頭像
peacecila
文章: 1535
註冊時間: 2004-09-18, 08:00

文章 peacecila » 2010-05-04, 22:04

leeyc2 寫:
peacecila 寫:「全念住」是「念住法門」的入門功,也是基礎功,。
[全念住]這個詞是不是來自[正知]Sampajanna 的某一版本英譯full awareness?
我是以前看一些資料,它將這個「全念住」當標題,然後,內容就寫:
「念住行住坐臥語默動靜…各種日常生活的大小動作。」類似這樣。

因為,大念處經與念處經都有將修法做分割,所以,我一直以為「全念住」是某分割出來的修法名稱。

頭像
upasaka
文章: 547
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

文章 upasaka » 2010-05-04, 23:15

leeyc2 寫: [全念住]這個詞是不是來自[正知]Sampajanna 的某一版本英譯full awareness?
沒錯,Sampajanna也有人漢譯為「明覺」。
May All Beings Be Happy

頭像
freshman
文章: 2208
註冊時間: 2006-01-08, 08:00

文章 freshman » 2010-05-04, 23:26

peacecila 寫:
實修的時候,有經文規定這樣不行嗎?
我們以前剛開始學的時候,就是一整套“身、受、心、法“在學。因為,那時候一接觸就是「雜阿含」,雜阿含沒像「中阿含」教這麼細。就隨著環境與當時的身心變化,有什麼可以觀察、念住,有能力觀察什麼、念住什麼,就觀察什麼、念住什麼。後來,接觸到南傳,才發現有老師是教導將「身受心法」分開著專門修習。
經文當中應該不會這樣說,可能當時也沒有這樣的問題,所以不會特別說。

不過我個人的感覺是:這樣的思路去修(指:隨著環境與當時的身心變化,有什麼可以觀察、念住,有能力觀察什麼、念住什麼,就觀察什麼、念住什麼。)可能沒有辦法證得禪那。

其實,能不能證得禪那還是另外一個問題。現在大家所討論的是“眠則知眠。”這句話的意思。

很明顯,這句話是在念身經當中,並且是在講“如何修身念處”的內容前後。

我上貼的意思其實是就那幾句話而說。

頭像
upasaka
文章: 547
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

文章 upasaka » 2010-05-05, 17:40

解悟法友:
可否說說你對「眠則知眠」的見解。
謝謝!
May All Beings Be Happy

頭像
freshman
文章: 2208
註冊時間: 2006-01-08, 08:00

文章 freshman » 2010-05-05, 18:54

這要放在一個大的背景下來看才會比較好.

從身念處來說,總的要求是念住於身\立念在身.(當然了,具體來說,可以是念住呼吸或腹部起伏或者全身,這要看自己的情況而定.),在這個要求之下,不論你行\住\坐\臥都要念住你的業處,這就是正念.

隨著正念的熟練,知覺就會熟練.比如說,知道正在念住\知道正在行\住\坐\臥等等,這就是正知.

「眠則知眠」就是在這個背景下的一小項.

就是在睡覺前,還要延續這之前的禪修,直到你不能延續了(睡著了),其他的睡醒時的情況類推.

在這個過程中(不是幾周幾個月),睡著了的時間會越來越短,直到會完全沒有(這時候應該已經得禪那了),也就是說,一夜都在正念正知,也就無所謂 眠或唔 了,但是身體仍然需要休息,所以還是要有 眠或唔 這樣的動作.

頭像
upasaka
文章: 547
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

文章 upasaka » 2010-05-05, 20:12

先謝謝法友的回覆。

我可以理解法友的見解。法友解說很詳細。不過,我很好奇如果直接白話翻譯「眠則知眠」,而不是透過詳細的解說,不知道法友會怎樣翻譯?
May All Beings Be Happy

頭像
freshman
文章: 2208
註冊時間: 2006-01-08, 08:00

文章 freshman » 2010-05-05, 20:55

這個我說不好,比較欣賞坦尼沙洛和DOGBERT的翻譯。

頭像
upasaka
文章: 547
註冊時間: 2004-09-19, 08:00

文章 upasaka » 2010-05-05, 21:35

freshman 寫:這個我說不好,比較欣賞坦尼沙洛和DOGBERT的翻譯。
以下是Thanissaro(坦尼沙洛)的相關譯文,MN10及DN22相關內容完全一樣:

"Furthermore, when going forward & returning, he makes himself fully alert; when looking toward & looking away... when bending & extending his limbs... when carrying his outer cloak, his upper robe & his bowl... when eating, drinking, chewing, & savoring... when urinating & defecating... when walking, standing, sitting, falling asleep, waking up, talking, & remaining silent, he makes himself fully alert.

請問法友對以上內容有什麼見解?
May All Beings Be Happy

回覆文章